作为完美贤人品格的教育,作为属人卓越性的教育,自由教育就是让自己记起属人的卓越、属人的伟大。
——施特劳斯
“经典与解释”丛书论文和译文格式规范。
“经典与解释”丛书译者审读清样须知,附“编辑符号指南”下载。
2024年6月16日,在第十一届全国古典学年会上,中国比较古典学会理事会完成换届。
《古典学研究》以解读中外古典文明的传世经典为主,兼及其他相关研究,打通文史哲的藩篱,旨在促进我国学界对中外古典文明的深入认识,增进中西古典文明交流互鉴,建设立足于中华文明伟大复兴的古典学研究。
2023年8月13日上午,北京密云风和日丽,中国外国文学学会古典学研究分会成立大会暨“文明互鉴与中国古典学建设”学术研讨会在中国社会科学院密云科研基地隆重召开。
居安思危,以史为鉴,通过学习世界历史培育通透的历史认知、明智的政治观念、审慎的阅世态度,是古典学专业课程设计的基本指导原则之一。本公号特转载刘小枫教授为中国人民大学文学院古典班本科生和研究生开列的课外阅读世界史书目30种,供读者朋友们分享。......
古典学以研究中西文明传统为己任。通过诠释历代传世经典,以汇通中西思想,并返观中国文明的现代处境,乃是当代古典学人的精神使命。
我要求研究生论文出品时得有三项“标配”:研究文献选译(锻炼掌握文献和辨识文献优劣的能力及翻译能力)、原典的笺注式翻译(锻炼研究式翻译的功夫)、义疏式的论文写作(锻炼跟随经典思考和绎读文本的能力)。
中国比较古典学会更名声明